PDA

View Full Version : Subtitles Portal - Real Steel (2011) Sinhala Subtitles



HEDZ
01-20-2012, 08:41 PM
Real Steel (2011) Sinhala Subtitles (http://www.zoom.lk/forums/media.php?do=details&mid=62)
(click here to watch and comment (http://www.zoom.lk/forums/media.php?do=details&mid=62))




http://www.zoom.lk/forums/downloads/subs/realpo.jpg
2011 වසරේ නිකුත් වූ තවත් සුපිරි ගණයේ සිනමා පටයක් සමග ඔන්න මම ආයෙමත් ආව, Bluray එකක් නිකුත් වීමත් සමගම, මෙහි උපසිරැසි ගැන්වීම් කටයුතු ආරම්භ කරන්නට මම කටයුතු කලා. මෙය පැය 2ක් පුරා රස විඳිය හැකි සුපිරි ගණයේ සිනමා පටයක්.
කතාව මෙහෙමයි,
චාර්ල්ස් කෙන්ටන් (චාර්ලි) , මැක්ස් කෙන්ටන් කියන්නෙ තාත්තයි පුතයි. චාර්ල්ස් කෙන්ටන් හා මැක්ස්ගෙ මවත් අතර ප්‍රශ්ණයක් නිසා චාර්ලි පවුලෙන් වෙන් වෙලා ජීවත් වෙන්නෙ,මැක්ස් ගෙ මව හදිසියේ මියයාමත් සමගම මැක්ස්ගෙ වගකීම හිමිවෙන්නෙ චාර්ලි එනම් මැක්ස්ගෙ තාත්තට.චාර්ලි කියන්නෙ හිටපු බොක්සිං ක්‍රීඩකයෙක්, දැනට ඔහු කරන්නෙ රොබෝ වරු සමග බොක්සිං තරඟ වලට සහභාගි වෙන එක,චාර්ලි කියන්නෙ ටිකක් අවුල් සහගත් චරිතයක් ඒක ඔයාලට චිත්‍රපටය නරඹනකොට පැහැදිලිවෙයි. චාර්ලිගෙ රොබෝ වරු කීපදෙනෙක් අතරින් "ඇටොම්" කියන රොබෝ තමා චාර්ලිට ගොඩක් වැදගත් වෙන්නෙ .මැක්ස් සහ චාර්ලි එකතුවෙලා රොබෝලත් එක්ක කරන වැඩ කිඩ තමා මේ චිත්‍රපටය පුරාම තියෙන්නෙ, ඒ විතරක් නෙමෙයි පවුලේ හැමෝටම රසවිඳින්න පුලුවන් ලස්සන කතාවක්, කතවෙ ඉතුරු ටිකත් එක්කම හරියට පැහැදිලිව කතාව රස විඳින්න. වසර 2020දි රොබෝ වරුන්ගෙ බොක්සිං තරඟ මොනවගේද කියල මේ සිනමාපටයෙන් දැකබලා ගන්න.
මෙම චිත්‍රපටයේ අධ්‍යක්ෂනය Shawn Levy විසින් සිදු කෙරුනා.
සුපිරි නළු Hugh Jackman තමයි මෙහි "චාර්ලි" කියන චරිතයට පණ පොවන්නෙ IMDB දර්ශකයේ 7.3/10 ක තරම් ප්‍රේක්ශක ප්‍රතිචාර හිමිකරගත් මෙම චිත්‍ර පටය,Action | Drama | Sci-Fi යන කාණ්ඩ වලට අයත්වෙලා තියෙනව.එහෙනම් මේ චිත්‍රපටය නරඹලා හොඳ නරක සඳහන් කරල යන්නත් අමතක කරන්නෙපා.

zmovie නමින් හරියට වචනයක් සිංහලෙන් ටයිප් කරගැනිමටත් වත් නොහැකි.සියල්ලම කොපි කර දමන වෙබ් අඩවියක් කරන පුද්ගලයෙකු විසින් අප වෙබ් අඩවිය මගින් නිකුත් කරන සියලු උපසිරැසි කිසිදු හිරිකිතයකින් තොරව ඔහු විසින් අටවා ගත් හොර වෙබ් තිප්පලෙහි තමන් කල උපසිරැසි යැයි කියමින් පලකරුනු ලබයි.දෙමව්පියන් පොඩි කාලේයේදි සොරකම් කිරිම වරදක් යැයි නොකියු නිසා හෝ තමන්ගේ පරම්පරාවම සොරු නිසා මෙවැනි කටයුතු කරනවාදැයි අපි නොදන්නෙමු.සුද්ධ සිංහලෙන්ම කියනවා නම් මේවා බලු වැඩය. අඩුම තරමින් ''ලැජ්ජාව'' යන අකුරු 4 තේරුම හෝ ඔබ දන්නවා නම් මින් පසු මෙවැනි දෑ නොකරනු ඇතැයි විශ්වාස කරමු. අප IDX හදුන්වා දුන් මොහොතේ පටන් සමහරුන් කිවේ මෙය වැඩක් නැතැයි කියාය.දැන් මෙවැනි සොරුන්ට අපි කුමක් කරන්නෙමුදැයි එසේ පවසනු ලැබු පුද්ගලයන්ගෙන් ඇසිමට තිබේ.IDX SRT ලෙස වෙනස් කිරිමට නොහැකි වු නිසා ටයිම් ලයින් මකමින් ''මෙන්න මම වෙනස් කලා'' යැයි කියු පූස් විරයන් විමට සැදු පුද්ගලයන්ද සිටියේය.අවසානයේ සියල්ලන්ටම පවසන්න තිබෙන්නේ.ඔබ මේ සුරා කමින් නම් ගම් වෙනස් කරමින් පලකරනු ලබන්නේ තමන්ගේ වටිනා කාලය ඔබ වෙනුවෙන් වැයකරමින් නොමිලේ ක්‍රියාවක් කරන පුද්ගලයකුගේ ශ්‍රමය සුරා කැමය.එය කොතරම් සධාරනදැයි ඔබම ඔබේ හෘද සාක්ෂියෙන් අසා බලන්න.


[/URL]


පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුයේ [URL="http://www.zoom.lk/forums/members/creativen.html"]නුවන් අබේසිංහ (CREATIVEN) (http://1337x.org/torrent/284723/Real-Steel-2011-DVDRip-XviD-3LT0N/) විසිනි.


සැ.යු:මෙහි සම්පූර්ණ අයිතිය Zoom.lk සතු අතර,අනවසරයෙන් උපුටා ගැනීම තහනම්.තවද,කතෘ ගේ අයිතියකින් තොරව කිසිදු වෙබ් අඩවියක මේ උපසිරැසි පල නොකරන්න

LKnerd
01-20-2012, 09:56 PM
thanks :yes:

Punisher
01-20-2012, 09:59 PM
මේක නොබලා ඉවසන් සිටියේ බොහොම අමාරුවෙන්

මිනියා
01-20-2012, 10:02 PM
වාව් නියමයි මචන්. අපි වෙනුවෙන් මහන්සි වෙනවට නුවන් ස්තුති මචන් .

මිනියා
01-20-2012, 10:03 PM
මේක නොබලා ඉවසන් සිටියේ බොහොම අමාරුවෙන්

සිරා බන් subදෙනවා කිව්ව නිසා බැලුවෙත් නෑ . :yes::yes:

MANJU
01-20-2012, 10:08 PM
මේක නොබලා ඉවසන් සිටියේ බොහොම අමාරුවෙන්

මටනං ඩවුන්ලෝඩ් කරන්න ඕන වෙනඑකක් නෑ වගේ මාමගෙන් ගන්න ඇහැකි

AselaAsanka
01-20-2012, 10:23 PM
zmovie නමින් හරියට වචනයක් සිංහලෙන් ටයිප් කරගැනිමටත් වත් නොහැකි.සියල්ලම කොපි කර දමන වෙබ් අඩවියක් කරන පුද්ගලයෙකු විසින් අප වෙබ් අඩවිය මගින් නිකුත් කරන සියලු උපසිරැසි කිසිදු හිරිකිතයකින් තොරව ඔහු විසින් අටවා ගත් හොර වෙබ් තිප්පලෙහි තමන් කල උපසිරැසි යැයි කියමින් පලකරුනු ලබයි.දෙමව්පියන් පොඩි කාලේයේදි සොරකම් කිරිම වරදක් යැයි නොකියු නිසා හෝ තමන්ගේ පරම්පරාවම සොරු නිසා මෙවැනි කටයුතු කරනවාදැයි අපි නොදන්නෙමු.සුද්ධ සිංහලෙන්ම කියනවා නම් මේවා බලු වැඩය. අඩුම තරමින් ''ලැජ්ජාව'' යන අකුරු 4 තේරුම හෝ ඔබ දන්නවා නම් මින් පසු මෙවැනි දෑ නොකරනු ඇතැයි විශ්වාස කරමු. අප IDX හදුන්වා දුන් මොහොතේ පටන් සමහරුන් කිවේ මෙය වැඩක් නැතැයි කියාය.දැන් මෙවැනි සොරුන්ට අපි කුමක් කරන්නෙමුදැයි එසේ පවසනු ලැබු පුද්ගලයන්ගෙන් ඇසිමට තිබේ.IDX SRT ලෙස වෙනස් කිරිමට නොහැකි වු නිසා ටයිම් ලයින් මකමින් ''මෙන්න මම වෙනස් කලා'' යැයි කියු පූස් විරයන් විමට සැදු පුද්ගලයන්ද සිටියේය.අවසානයේ සියල්ලන්ටම පවසන්න තිබෙන්නේ.ඔබ මේ සුරා කමින් නම් ගම් වෙනස් කරමින් පලකරනු ලබන්නේ තමන්ගේ වටිනා කාලය ඔබ වෙනුවෙන් වැයකරමින් නොමිලේ ක්‍රියාවක් කරන පුද්ගලයකුගේ ශ්‍රමය සුරා කැමය.එය කොතරම් සධාරනදැයි ඔබම ඔබේ හෘද ශාක්ෂියෙන් අසා බලන්න.


අනිවා ......... :yes:

100% true.......... :)

Amila
01-20-2012, 10:38 PM
thanks

*maheshi*
01-21-2012, 07:39 AM
ඔන්න මමත් ගත්තා...කොහේ කවුරු දුන්නත් අපේ කෙනෙක් සබ් දෙනවා නම් එයා දෙනකම් ඉන්න ඕනනේ.
ඔන්න සබ් එක ගත්තා

Gecko
01-21-2012, 07:54 AM
maxxxxxa

:::N E O:::
01-21-2012, 07:56 AM
Thanks Buddy.........
:thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup: :thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup:

copper
01-21-2012, 08:46 AM
niyamai kollo

මරු හිරා
01-21-2012, 09:49 AM
එලලු

Dilshan
01-21-2012, 11:19 AM
බොහෝම ස්තුතියි මචන් උපසිරැසි වලට.කොහේන් දුන්නත් අපි හැමදාම සූම් එකත් එක්ක ඉන්නවා.
:clap: :clap: good work

පොඩ්ඩා
01-21-2012, 12:43 PM
ඔබේ මහන්සියට පොඩ්ඩාගේ අචාරය!

BLacK HuNTeR
01-21-2012, 07:07 PM
තැන්ක්ස් ආ..

tharaka
01-21-2012, 07:40 PM
ela macho.thawath supiri film ekakata sub ekak. me sub ekath thawa dawas kipayakin oya kiyana horage site eke dai. owata salenna epa.api dannawane me sub eka oyage kiyala . thanx

Hash
01-21-2012, 10:31 PM
thanks

Anushiz
01-22-2012, 10:09 PM
බොහෝම ස්තුති.බලමු මේ ෆිල්ම් එක කොහොමද කියලා.රොබෝ කතා වලට වැඩි කැමැත්තක් නෑ.එත් මේක අනිවාර්යෙන් බලනවා.බලලා අදහසක් දක්වන්නම්.උපසිරැසි දුන්නට ස්තුතියි

RaviTH
01-23-2012, 08:35 AM
:clap: thanks :clap:

X-MEN
02-05-2012, 07:42 PM
ෆිල්ම් ගොඩා....යි..
අරගන්න ඕන..
බොහොම පිං ..

zoomboy
02-09-2012, 12:29 AM
GOOD WORK BROTHER
THANK YOU FOR SUBTITLE